19
México comopaísdeorigen, tránsitoydestinodemigrantes...
Manuel Ángel Castilloy JéssicaNájera
hayflujos de “Sur aNorte” yde “NorteaSur”, dondeMéxico
es el país o territoriode referencia.
Con respectoa la temporalidadde lamovilidadpobla-
cional, resulta imprescindibleque lapersonaefectúeuncambio
de residencia habitual entre el lugar de origen y destino, por
una temporadaopermanentemente, para que se le considere
comomigración y no comomovilidad. El tiempo que perma-
nece una persona en el lugar de destino puede ser desde una
semana hasta un año para considerarse como unamigración
temporal, o bien mayor a un año para que se le contemple
comounamigraciónpermanente.
En contraparte, los desplazamientos en los queno se
produceun cambiode residencia, porque se realizapor perio-
doscortos (menoresauna semana), se lesconcibecomouna
movilidad y no como unamigración. Ejemplos de esto último
son los casos de las movilidades laborales, diarias o sema-
nales, transfronterizas, llamadas
commuters
(sin traducción
precisa al español) en la bibliografía sobre migración, en las
queapesar departir deun lugar deorigeny llegar aundesti-
noydecruzardeunpaísaotro, nosecambiade lugarde resi-
denciahabitual, yaquepermanecenduranteun tiempo corto
enel lugar dedestino.
También se observan las movilidades laborales de
temporada, cuyo ejemplo tradicional son los trabajadores
agrícolas que únicamente se desplazan por un periodo es-
pecífico a trabajar en la cosecha de algún producto agrícola,
comoenel casode laépocadecortedel café, aquienesse les
clasifica comomigrantes temporales.
3
Los movimientos de
commuting
son, en general, un
conjuntodedesplazamientosquese llevanacabo, comoyase
dijo,enunperiodomuycorto,undíaoa losumounasemana,en
losquenohaycambiode residencia.Goldscheider (1979) los
3
Entre las investigaciones sobre guatemaltecos en el trabajo agrícola cafetalero se en-
cuentran, entreotros, los trabajosdeÁngeles (2007).
define comomovimientos cotidianos depersonas entre los lu-
gares de residencia y los lugares de trabajo, que rebasan los
límites o circunscripciones administrativas de un país (citado
enCastillo,2004:36).Comosedijoantes,en la literaturasobre
migración, a las personas que realizan estos movimientos se
lesdenomina
commuters
, parahacer referenciaa laspersonas
quevivenenunpaísycruzana trabajar aotro.
4
En la frontera Sur de México, trabajos como los de
Nájera (2011 y 2009) y el colef
et al.
(2006) se han ocu-
pado del estudio de los
commuters
guatemaltecos aMéxico,
mientrasque losdemexicanosaEstadosUnidossehanabor-
dado en trabajos como los de Ojeda (2004 y 1994), Martí-
nez (1994) y Alegría (2002).
5
Amanera de ejemplo, en la
fronteraMéxico-Estados Unidos se han identificado intensas
movilidades de población transfronteriza en las ciudades de
Tijuana-San Diego, Mexicali-Calexico, Nogales (Sonora)-No-
gales (Arizona), Ciudad Juárez-El Paso, PiedrasNegras-Eagle
Pass, Nuevo Laredo-Laredo, Reynosa-McAllen yMatamoros-
Brownsville (Cruz, 2009), pues se trata de ciudades “pares
o gemelas [que] han establecido un continuo e ininterrumpi-
do intercambiodebienes, servicios yactividades económicas
asociadasaellos” (el colef
et al.
, 2013a:13).
Los trabajadores estacionales tampoco debieran ser
consideradoscomomigrantes, sinopoblaciónenmovimiento,
ya que no cambian su lugar de “residencia habitual”, única-
4
De acuerdo con la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de
todos los trabajadores migratorios y sus familias, un “trabajador migratorio” es toda
aquella persona que vaya a realizar, realice o haya realizado una actividad remunerada
enunEstadodel queno seanacional; un “trabajador fronterizo” es todo trabajadormi-
gratorio que conserve su residencia habitual en un Estado vecino, al que normalmente
regrese cada día o al menos una vez por semana, y un “trabajador de temporada” es
todo trabajador migratorio cuyo trabajo, por su propia naturaleza, dependa de condi-
cionesestacionalesy sólo se realicedurantepartedel año (CIPDTMF, 1990).
5
De acuerdo conAlegría (1990), los
commuters
en la fronteraMéxico-EU, que trabajan
del otro lado de la frontera, se pueden dividir en dos grupos: i) los ciudadanos de EU
que viven en las ciudades fronterizasmexicanas, cuyamayoría la constituyenpersonas
deascendenciamexicanaque, enalgunos casos, nuncahan resididopermanentemente
en el lado estadounidense; y ii) losmexicanos que cuentan con un documento que les
permite trabajar legalmenteenEstadosUnidos (por ejemplo, visadenegocios).